a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hǎo

m

ss

bene

l

j

ng

ch

l

这本书很好。

k

h

Zhč běn shū hěn hǎo.

t

Stu libru hč assai bonu.

p

h

g

gg

今天天气很好。

k

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

t

0

U tempu oghje hč bonu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

没关系

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

méi guānxi

m

ss

Ůn importa micca

l

j

ng

ch

l

对不起!-没关系。

k

h

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

t

Scusa! -Ůn importa micca.

p

-

h

g

-

gg

对不起!-没关系。

k

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

t

0

Scusa! -Ůn importa micca.

0

h

0

-

0

d

0

0

s

-

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

tu

l

j

ng

ch

l

你叫什么名字?

k

h

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

t

Possu avč u vostru nome ?

p

h

g

gg

你叫什么名字?

k

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

t

0

Possu avč u vostru nome ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nín

m

ss

tu

l

j

ng

ch

l

您好,您要什么?

k

h

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

t

Salute, chě vulete ?

p

h

g

gg

您是老师吗?

k

Nín shě lǎoshī ma?

0

t

0

Sň un maestru ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

你们

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nǐmen

m

ss

tu

l

j

ng

ch

l

你们都是学生吗?

k

h

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

t

Sň tutti studienti ?

p

h

g

gg

你们想喝什么?

k

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

t

0

Chě vulete beie ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

对不起

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

duěbuqǐ

m

ss

Scusa

l

j

ng

ch

l

对不起,我迟到了。

k

h

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

t

scusate sň tardi.

p

h

g

gg

对不起,我迟到了。

k

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

t

0

scusate sň tardi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

Innň

l

j

ng

ch

l

我不喜欢他。

k

h

Wǒ bů xǐhuan tā.

t

Ůn mi piace micca.

p

h

g

gg

我不喜欢喝咖啡。

k

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

t

0

Ůn mi piace micca bere caffč.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

不客气

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bú kčqi

m

ss

Di nunda

l

j

ng

ch

l

谢谢你!-不客气。

k

h

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

t

Grazie! -Di nunda.

p

-

h

g

-

gg

谢谢你!-不客气。

k

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

t

0

Grazie! -Di nunda.

0

h

0

-

0

d

0

0

s

-

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

谢谢

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xičxie

m

ss

Grazie

l

j

ng

ch

l

谢谢你!

k

h

Xičxič nǐ!

t

Grazie!

p

h

g

gg

谢谢你!

k

Xičxič nǐ!

0

t

0

Grazie!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

再见

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zŕijiŕn

m

ss

Avvedeci

l

j

ng

ch

l

再见!

k

h

Zŕijiŕn!

t

Avvedeci!

p

h

g

gg

明天见,再见!

k

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

t

0

Ci si vede dumani, ciao !

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

名字

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

míngzi

m

ss

nomu

l

j

ng

ch

l

你的名字是什么?

k

h

Nǐ de míngzi shě shénme?

t

quale u vostru nome?

p

h

g

gg

我的名字是李华。

k

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

t

0

Mi chjamu Li Hua.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

老师

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

lǎoshī

m

ss

maestru

l

j

ng

ch

l

我们的老师很好。

k

h

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

t

I nostri maestri sň assai boni.

p

h

g

gg

他是我们的老师。

k

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

t

0

Hč u nostru maestru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

学生

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xuésheng

m

ss

studiente

l

j

ng

ch

l

我是学生。

k

h

Wǒ shě xuéshēng.

t

Sň un studiente.

p

h

g

gg

他是好学生。

k

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

t

0

Hč un bonu studiente.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

rén

m

ss

ghjente

l

j

ng

ch

l

这里有很多人。

k

h

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

t

Ci hč parechje persone quě.

p

h

g

gg

他是好人。

k

Tā shě hǎo rén.

0

t

0

Hč un omu bonu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ma

m

ss

?

l

j

ng

ch

l

你好吗?

k

h

Nǐ hǎo ma?

t

Sě d'accordu?

p

h

g

gg

你好吗?

k

Nǐ hǎo ma?

0

t

0

Sě d'accordu?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

李月

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Lǐ Yuč

m

ss

Li Yue

l

j

ng

ch

l

李月是我的朋友。

k

h

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

t

Li Yue hč u mo amicu.

p

h

g

gg

李月在学汉语。

k

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

t

0

Li Yue impara u cinese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

中国

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Zhōngguó

m

ss

Cina

l

j

ng

ch

l

我爱中国。

k

h

Wǒ ŕi Zhōngguó.

t

Amu a Cina.

p

h

g

gg

我喜欢中国。

k

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

t

0

Mi piace a Cina.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

美国

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Měiguó

m

ss

USA

l

j

ng

ch

l

我住在美国。

k

h

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

t

Vivu in i Stati Uniti.

p

h

g

gg

他是美国人。

k

Tā shě Měiguó rén.

0

t

0

Hč americanu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

什么

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shénme

m

ss

Chě

l

j

ng

ch

l

这是什么?

k

h

Zhč shě shénme?

t

Chě hč questu?

p

h

g

gg

这是什么?

k

Zhč shě shénme?

0

t

0

Chě hč questu?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

I

l

j

ng

ch

l

我是学生。

k

h

Wǒ shě xuéshēng.

t

Sň un studiente.

p

h

g

gg

我是学生。

k

Wǒ shě xuéshēng.

0

t

0

Sň un studiente.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jiŕo

m

ss

Chjama

l

j

ng

ch

l

我叫李华。

k

h

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

t

Mi chjamu Li Hua.

p

h

g

gg

你叫什么名字?

k

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

t

0

Possu avč u vostru nome ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shě

m

ss

l

j

ng

ch

l

我是学生。

k

h

Wǒ shě xuéshēng.

t

Sň un studiente.

p

h

g

gg

他是医生。

k

Tā shě yīshēng.

0

t

0

Hč un duttore.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

汉语

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Hŕnyǔ

m

ss

Cinese

l

j

ng

ch

l

我在学汉语。

k

h

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

t

Amparau u cinese.

p

h

g

gg

我们学习汉语。

k

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

t

0

Avemu amparŕ u cinese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

guó

m

ss

paese

l

j

ng

ch

l

我们的国家很大。

k

h

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

t

U nostru paese hč grande.

p

h

g

gg

中国是一个大国。

k

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

t

0

Cina hč un grande paese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

同学

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tóngxué

m

ss

cumpagnu di classe

l

j

ng

ch

l

他是我的同学。

k

h

Tā shě wǒ de tóngxué.

t

ellu hč u mo cumpagnu di classe.

p

h

g

gg

他是我的同学。

k

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

t

0

ellu hč u mo cumpagnu di classe.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

朋友

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

péngyou

m

ss

amicu

l

j

ng

ch

l

他是我的朋友。

k

h

Tā shě wǒ de péngyou.

t

ellu hč u mo amicu.

p

h

g

gg

他是我的朋友。

k

Tā shě wǒ de péngyou.

0

t

0

ellu hč u mo amicu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

de

m

ss

di

l

j

ng

ch

l

这是我的书。

k

h

Zhč shě wǒ de shū.

t

questu hč u mo libru.

p

h

g

gg

这是我的学校。

k

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

t

0

questu hč a mo scola.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ne

m

ss

tela di lana

l

j

ng

ch

l

你呢?

k

h

Nǐ ne?

t

Č tů?

p

h

g

gg

你呢?

k

Nǐ ne?

0

t

0

Č tů?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

ella

l

j

ng

ch

l

她是学生。

k

h

Tā shě xuéshēng.

t

Hč un studiente.

p

h

g

gg

她是学生。

k

Tā shě xuéshēng.

0

t

0

Hč un studiente.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shéi

m

ss

WHO

l

j

ng

ch

l

他是谁?

k

h

Tā shě shéi?

t

quale hč ?

p

h

g

gg

这个人是谁?

k

Zhč ge rén shě shéi?

0

t

0

Quale hč stu tippu ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

induve

l

j

ng

ch

l

你是哪国人?

k

h

Nǐ shě nǎ guó rén?

t

di quale paese site?

p

h

g

gg

你是哪国人?

k

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

t

0

di quale paese site?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

ellu

l

j

ng

ch

l

他是医生。

k

h

Tā shě yīshēng.

t

Hč un duttore.

p

h

g

gg

他是医生。

k

Tā shě yīshēng.

0

t

0

Hč un duttore.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

grande

l

j

ng

ch

l

这个苹果很大。

k

h

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

t

Questa mela hč tamanta.

p

h

g

gg

这个房子很大。

k

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

t

0

Sta casa hč tamanta.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

duō

m

ss

tanti

l

j

ng

ch

l

他有很多书。

k

h

Tā yǒu hěn duō shū.

t

Hŕ parechji libri.

p

h

g

gg

我有很多朋友。

k

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

t

0

Aghju assai amichi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kǒu

m

ss

bocca

l

j

ng

ch

l

我家有四口人。

k

h

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

t

A mo famiglia hŕ quattru persone.

p

h

g

gg

这家有三口人。

k

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

t

0

Ci sň trč persone in sta famiglia.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

suě

m

ss

etŕ

l

j

ng

ch

l

他五岁了。

k

h

Tā wǔ suě le.

t

Hŕ cinque anni.

p

h

g

gg

他五岁了。

k

Tā wǔ suě le.

0

t

0

Hŕ cinque anni.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jiā

m

ss

A casa

l

j

ng

ch

l

我家有四个人。

k

h

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

t

A mo famiglia hŕ quattru persone.

p

h

g

gg

我家有五口人。

k

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

t

0

Ci sň cinque persone in a mo famiglia.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

女儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nǚ’ér

m

ss

figliola

l

j

ng

ch

l

我有一个女儿。

k

h

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

t

Aghju una figliola.

p

h

g

gg

我有一个女儿。

k

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

t

0

Aghju una figliola.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

今年

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jīnnián

m

ss

Quist'annu

l

j

ng

ch

l

今年是2024年。

k

h

Jīnnián shě 2024 nián.

t

Questu annu hč 2024.

p

2

0

2

4

h

g

2

0

2

4

gg

今年他学习汉语。

k

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

t

0

Quist'annu hŕ amparatu u cinese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

le

m

ss

Avč lu

l

j

ng

ch

l

他回家了。

k

h

Tā huí jiā le.

t

Hč ghjuntu in casa.

p

h

g

gg

我买了一个苹果。

k

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

t

0

Aghju compru una mela.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

Parechje

l

j

ng

ch

l

你有几个朋友?

k

h

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

t

Quantu amichi avete ?

p

h

g

gg

你有几个苹果?

k

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

t

0

Quante mele avete ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yǒu

m

ss

avč

l

j

ng

ch

l

我有一个问题。

k

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

t

Aghju una quistione.

p

h

g

gg

我有很多书。

k

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

t

0

Aghju parechji libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

好吃

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hǎochī

m

ss

gustoso

l

j

ng

ch

l

这个苹果很好吃。

k

h

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

t

Questa mela hč diliziosa.

p

h

g

gg

这碗面条很好吃。

k

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

t

0

Questa ciotola di tagliatelle hč diliziosa.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hěn

m

ss

assai

l

j

ng

ch

l

我很高兴。

k

h

Wǒ hěn gāoxěng.

t

Sň assai cuntentu.

p

h

g

gg

我很高兴。

k

Wǒ hěn gāoxěng.

0

t

0

Sň assai cuntentu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

huě

m

ss

riunione

l

j

ng

ch

l

我会说汉语。

k

h

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

t

Possu parlŕ cinese.

p

h

g

gg

他会说英语。

k

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

t

0

Pň parlŕ inglese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

妈妈

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

māma

m

ss

Mamma

l

j

ng

ch

l

我妈妈很漂亮。

k

h

Wǒ māma hěn piŕoliang.

t

A mo mamma hč assai bella.

p

h

g

gg

妈妈在厨房做饭。

k

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

t

0

Mamma hč in cucina in cucina.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

cŕi

m

ss

verdura

l

j

ng

ch

l

我喜欢中国菜。

k

h

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

t

Mi piace a cucina cinese.

p

h

g

gg

这个菜很好吃。

k

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

t

0

Stu platu hč diliziosu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

汉字

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Hŕnzě

m

ss

carattere cinese

l

j

ng

ch

l

我在学汉字。

k

h

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

t

Aghju amparatu i caratteri cinesi.

p

h

g

gg

汉字很有意思。

k

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

t

0

I caratteri chinesi sň assai interessanti.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

Carattere

l

j

ng

ch

l

这个字怎么写?

k

h

Zhč ge zě zěnme xiě?

t

Cumu scrive sta parolla ?

p

h

g

gg

这个字怎么写?

k

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

t

0

Cumu scrive sta parolla ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

怎么

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zěnme

m

ss

cumu

l

j

ng

ch

l

你怎么去学校?

k

h

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

t

Cumu ghjunghje ŕ a scola ?

p

h

g

gg

你怎么去学校?

k

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

t

0

Cumu ghjunghje ŕ a scola ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuō

m

ss

spiegŕ

l

j

ng

ch

l

他在说话。

k

h

Tā zŕi shuōhuŕ.

t

Si parla.

p

h

g

gg

他说他是老师。

k

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

t

0

Ellu disse chě era un maestru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zuň

m

ss

l

j

ng

ch

l

你在做什么?

k

h

Nǐ zŕi zuň shénme?

t

Chi stai facendu

p

h

g

gg

你在做什么?

k

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

t

0

Chi stai facendu

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiě

m

ss

Scrivite

l

j

ng

ch

l

我在写字。

k

h

Wǒ zŕi xiězě.

t

Scrivu.

p

h

g

gg

我在写字。

k

Wǒ zŕi xiězě.

0

t

0

Scrivu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

leghje

l

j

ng

ch

l

我读书。

k

h

Wǒ dú shū.

t

Aghju lettu.

p

h

g

gg

他喜欢读书。

k

Tā xǐhuan dúshū.

0

t

0

Li piace ŕ leghje.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

今天

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jīntiān

m

ss

oghje

l

j

ng

ch

l

今天很热。

k

h

Jīntiān hěn rč.

t

Oghje hč caldu.

p

h

g

gg

今天是星期三。

k

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

t

0

Oghje hč mercuri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hŕo

m

ss

numeru

l

j

ng

ch

l

今天是几号?

k

h

Jīntiān shě jǐ hŕo?

t

Chě hč a data oghje ?

p

h

g

gg

今天是几号?

k

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

t

0

Chě hč a data oghje ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yuč

m

ss

luna

l

j

ng

ch

l

这个月是六月。

k

h

Zhč ge yuč shě liů yuč.

t

Stu mese hč ghjugnu.

p

h

g

gg

这个月是七月。

k

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

t

0

Stu mese hč lugliu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

星期

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xīngqī

m

ss

Settimana

l

j

ng

ch

l

今天是星期一。

k

h

Jīntiān shě xīngqī yī.

t

Oghje hč luni.

p

h

g

gg

今天是星期一。

k

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

t

0

Oghje hč luni.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

昨天

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zuótiān

m

ss

eri

l

j

ng

ch

l

昨天很热。

k

h

Zuótiān hěn rč.

t

Era assai caldu eri.

p

h

g

gg

昨天天气很好。

k

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

t

0

U tempu era bellu eri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

明天

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

míngtiān

m

ss

dumane

l

j

ng

ch

l

明天见。

k

h

Míngtiān jiŕn.

t

Ci vedemu dumane.

p

h

g

gg

明天见!

k

Míngtiān jiŕn!

0

t

0

Ci vedemu dumane!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

学校

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xuéxiŕo

m

ss

Scola

l

j

ng

ch

l

我们的学校很大。

k

h

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

t

A nostra scola hč assai grande.

p

h

g

gg

这是我的学校。

k

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

t

0

questu hč a mo scola.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shū

m

ss

Libru

l

j

ng

ch

l

我喜欢读书。

k

h

Wǒ xǐhuan dú shū.

t

Mi piace a lettura.

p

h

g

gg

这是我的书。

k

Zhč shě wǒ de shū.

0

t

0

questu hč u mo libru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qǐng

m

ss

per piacč

l

j

ng

ch

l

请坐。

k

h

Qǐng zuň.

t

Per piacč pigliate un postu.

p

h

g

gg

请坐。

k

Qǐng zuň.

0

t

0

Per piacč pigliate un postu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

wčn

m

ss

dumandŕ

l

j

ng

ch

l

请问,厕所在哪里?

k

h

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

t

Scusate, induve hč u toilette ?

p

h

g

gg

我可以问你吗?

k

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

t

0

vi possu dumandŕ ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

vai

l

j

ng

ch

l

我们去学校。

k

h

Wǒmen qů xuéxiŕo.

t

Andemu ŕ a scola.

p

h

g

gg

我们去学校。

k

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

t

0

Andemu ŕ a scola.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kŕn

m

ss

fighjate

l

j

ng

ch

l

我看见他了。

k

h

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

t

L'aghju vistu.

p

h

g

gg

他喜欢看书。

k

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

t

0

Li piace ŕ leghje libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

individuale

l

j

ng

ch

l

我有一个问题。

k

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

t

Aghju una quistione.

p

h

g

gg

我有一个问题。

k

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

t

0

Aghju una quistione.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kuŕi

m

ss

pezzu

l

j

ng

ch

l

这个苹果三块钱。

k

h

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

t

Questa mela costa trč yuan.

p

h

g

gg

这个苹果三块钱。

k

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

t

0

Questa mela costa trč yuan.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiǎng

m

ss

pensa

l

j

ng

ch

l

我想吃饭。

k

h

Wǒ xiǎng chīfŕn.

t

Vogliu manghjŕ.

p

h

g

gg

我想吃饭。

k

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

t

0

Vogliu manghjŕ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chá

m

ss

l

j

ng

ch

l

我喜欢喝茶。

k

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

t

Mi piace bere tč.

p

h

g

gg

请给我一杯茶。

k

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

t

0

Mi piacerebbe un tč, per piacč.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

米饭

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

mǐfŕn

m

ss

risu

l

j

ng

ch

l

我喜欢吃米饭。

k

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

t

Mi piace ŕ manghjŕ u risu.

p

h

g

gg

我喜欢吃米饭。

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

t

0

Mi piace ŕ manghjŕ u risu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

下午

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕwǔ

m

ss

dopu meziornu

l

j

ng

ch

l

我下午有课。

k

h

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

t

Aghju a classa dopu meziornu.

p

h

g

gg

我下午有课。

k

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

t

0

Aghju a classa dopu meziornu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

商店

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shāngdiŕn

m

ss

buttrega

l

j

ng

ch

l

他在商店买东西。

k

h

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

t

Cumpra qualcosa in a tenda.

p

西

h

g

西

gg

我在商店买东西。

k

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

t

0

Aghju compru qualcosa in a tenda.

0

h

0

西

0

d

0

0

s

西

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

杯子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bēizi

m

ss

tazza

l

j

ng

ch

l

这是我的杯子。

k

h

Zhč shě wǒ de bēizi.

t

Questa hč a mo tazza.

p

h

g

gg

杯子里有茶。

k

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

t

0

Ci hč tč in a tazza.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qián

m

ss

soldi

l

j

ng

ch

l

我没有钱。

k

h

Wǒ méiyǒu qián.

t

Ůn aghju micca soldi.

p

h

g

gg

我没有钱。

k

Wǒ méiyǒu qián.

0

t

0

Ůn aghju micca soldi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhč

m

ss

questu

l

j

ng

ch

l

这是我的书。

k

h

Zhč shě wǒ de shū.

t

questu hč u mo libru.

p

h

g

gg

这是我的书。

k

Zhč shě wǒ de shū.

0

t

0

questu hč u mo libru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

多少

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

duōshao

m

ss

Quantu

l

j

ng

ch

l

这本书多少钱?

k

h

Zhč běn shū duōshao qián?

t

Quantu hč stu libru ?

p

h

g

gg

这本书多少钱?

k

Zhč běn shū duōshao qián?

0

t

0

Quantu hč stu libru ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

Chě

l

j

ng

ch

l

那是我的书。

k

h

Nŕ shě wǒ de shū.

t

Hč u mo libru.

p

h

g

gg

那是我的书。

k

Nŕ shě wǒ de shū.

0

t

0

Hč u mo libru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

beie

l

j

ng

ch

l

我喝茶。

k

h

Wǒ hē chá.

t

Beiu tč.

p

h

g

gg

你想喝什么?

k

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

t

0

Chě vulete beie ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chī

m

ss

manghja

l

j

ng

ch

l

我吃米饭。

k

h

Wǒ chī mǐfŕn.

t

Mangiu u risu.

p

h

g

gg

我喜欢吃米饭。

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

t

0

Mi piace ŕ manghjŕ u risu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

mǎi

m

ss

cumprŕ

l

j

ng

ch

l

我买了一本书。

k

h

Wǒ mǎi le yě běn shū.

t

Aghju compru un libru.

p

h

g

gg

我买了一件衣服。

k

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

t

0

Aghju compru un vestitu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiǎo

m

ss

Picculu

l

j

ng

ch

l

这个苹果很小。

k

h

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

t

Questa mela hč assai chjuca.

p

h

g

gg

这个苹果很小。

k

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

t

0

Questa mela hč assai chjuca.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

māo

m

ss

cat

l

j

ng

ch

l

他有一只猫。

k

h

Tā yǒu yě zhī māo.

t

Hŕ un gattu.

p

h

g

gg

我家有一只猫。

k

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

t

0

Ci hč un gattu in casa.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gǒu

m

ss

cane

l

j

ng

ch

l

我有一只狗。

k

h

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

t

Aghju un cane.

p

h

g

gg

我家有一只狗。

k

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

t

0

Ci hč un cane in casa.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

椅子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yǐzi

m

ss

Sedia

l

j

ng

ch

l

这是一把椅子。

k

h

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

t

Questu hč una sedia.

p

h

g

gg

请坐在椅子上。

k

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

t

0

Per piacč pusate nantu ŕ una sedia.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

下面

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕmiŕn

m

ss

sottu

l

j

ng

ch

l

书在桌子下面。

k

h

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

t

U libru hč sottu ŕ a tavula.

p

h

g

gg

猫在桌子下面。

k

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

t

0

U ghjattu hč sottu ŕ a tavula.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕ

m

ss

Giů

l

j

ng

ch

l

他在楼下。

k

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

t

Ellu hč sottu.

p

h

g

gg

他在楼下。

k

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

t

0

Ellu hč sottu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

工作

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gōngzuň

m

ss

U travagliu

l

j

ng

ch

l

他在工作。

k

h

Tā zŕi gōngzuň.

t

Hč travagliatu.

p

h

g

gg

他在医院工作。

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

t

0

Travaglia in un spitali.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

儿子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

érzi

m

ss

figliolu

l

j

ng

ch

l

他有一个儿子。

k

h

Tā yǒu yí ge érzi.

t

Hŕ un figliolu.

p

h

g

gg

他有两个儿子。

k

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

t

0

Hŕ dui figlioli.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

医院

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yīyuŕn

m

ss

Hospital

l

j

ng

ch

l

他在医院工作。

k

h

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

t

Travaglia in un spitali.

p

h

g

gg

她在医院工作。

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

t

0

Ella travaglia in un hospitalu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

医生

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yīshēng

m

ss

duttore

l

j

ng

ch

l

他是医生。

k

h

Tā shě yīshēng.

t

Hč un duttore.

p

h

g

gg

他是好医生。

k

Tā shě hǎo yīshēng.

0

t

0

Hč un bon duttore.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

爸爸

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bŕba

m

ss

babbu

l

j

ng

ch

l

我爸爸在家。

k

h

Wǒ bŕba zŕi jiā.

t

U mo babbu hč in casa.

p

h

g

gg

爸爸在家。

k

Bŕba zŕi jiā.

0

t

0

Babbu hč in casa.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zŕi

m

ss

esiste

l

j

ng

ch

l

我在家。

k

h

Wǒ zŕi jiā.

t

Sň in casa.

p

h

g

gg

我在学校。

k

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

t

0

Sň ŕ a scola.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

那儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nŕr

m

ss

culŕ

l

j

ng

ch

l

你们去哪儿?

k

h

Nǐmen qů nǎr?

t

Induve vai?

p

h

g

gg

我们在那里见面。

k

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

t

0

Ci scuntremu quě.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

哪儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nǎr

m

ss

induve

l

j

ng

ch

l

你去哪儿?

k

h

Nǐ qů nǎr?

t

induve sě andatu?

p

h

g

gg

你去哪儿?

k

Nǐ qů nǎr?

0

t

0

induve sě andatu?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zŕi

m

ss

esiste

l

j

ng

ch

l

我在家。

k

h

Wǒ zŕi jiā.

t

Sň in casa.

p

h

g

gg

我在学校。

k

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

t

0

Sň ŕ a scola.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

工作

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gōngzuň

m

ss

U travagliu

l

j

ng

ch

l

他在工作。

k

h

Tā zŕi gōngzuň.

t

Hč travagliatu.

p

h

g

gg

他在医院工作。

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

t

0

Travaglia in un spitali.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

没有

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

méiyǒu

m

ss

Innň

l

j

ng

ch

l

我没有钱。

k

h

Wǒ méiyǒu qián.

t

Ůn aghju micca soldi.

p

h

g

gg

我没有时间。

k

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

t

0

Ůn aghju micca tempu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

méi

m

ss

senza

l

j

ng

ch

l

我没有钱。

k

h

Wǒ méiyǒu qián.

t

Ůn aghju micca soldi.

p

h

g

gg

我没看见他。

k

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

t

0

Ůn l'aghju micca vistu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

č

l

j

ng

ch

l

我和他都是学生。

k

h

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

t

Ellu č eiu simu tramindui studienti.

p

h

g

gg

我和他都是学生。

k

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

t

0

Ellu č eiu simu tramindui studienti.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

běn

m

ss

Libru

l

j

ng

ch

l

我有三本书。

k

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

t

Aghju trč libri.

p

h

g

gg

我有两本中文书。

k

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

t

0

Aghju dui libri cinesi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

néng

m

ss

capaci

l

j

ng

ch

l

你能说汉语吗?

k

h

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

t

Pudete parlŕ cinese ?

p

h

g

gg

你能说汉语吗?

k

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

t

0

Pudete parlŕ cinese ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

桌子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhuōzi

m

ss

tavula

l

j

ng

ch

l

书在桌子上。

k

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

t

U libru hč nantu ŕ a tavula.

p

h

g

gg

书在桌子上。

k

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

t

0

U libru hč nantu ŕ a tavula.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shŕng

m

ss

superiore

l

j

ng

ch

l

书在桌子上。

k

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

t

U libru hč nantu ŕ a tavula.

p

h

g

gg

书在桌子上。

k

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

t

0

U libru hč nantu ŕ a tavula.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

电脑

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diŕnnǎo

m

ss

urdinatore

l

j

ng

ch

l

我有一台电脑。

k

h

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

t

Aghju un urdinatore.

p

h

g

gg

我的电脑很新。

k

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

t

0

U mo urdinatore hč assai novu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

dentru

l

j

ng

ch

l

我在家里。

k

h

Wǒ zŕi jiā lǐ.

t

Sň in casa.

p

h

g

gg

他在房间里。

k

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

t

0

Hč in a stanza.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

前面

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qiánmiŕn

m

ss

Fronte

l

j

ng

ch

l

他在前面。

k

h

Tā zŕi qiánmiŕn.

t

Hč in fronte.

p

h

g

gg

他在前面。

k

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

t

0

Hč in fronte.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

后面

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hňumiŕn

m

ss

dopu

l

j

ng

ch

l

他在我后面。

k

h

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

t

Hč daretu ŕ mč.

p

h

g

gg

学校在我家后面。

k

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

t

0

A scola hč daretu ŕ a mo casa.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

王方

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Wáng Fāng

m

ss

Wang Fang

l

j

ng

ch

l

王方是我的老师。

k

h

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

t

Wang Fang hč u mo maestru.

p

h

g

gg

王方在看书。

k

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

t

0

Wang Fang sta leghjendu un libru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

谢朋

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Xič Péng

m

ss

Xie Peng

l

j

ng

ch

l

谢朋是中国人。

k

h

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

t

Xie Peng hč cinese.

p

h

g

gg

谢朋是我的朋友。

k

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

t

0

Xie Peng hč u mo amicu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

这儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhčr

m

ss

quě

l

j

ng

ch

l

请坐在这儿。

k

h

Qǐng zuň zŕi zhčr.

t

Per piacč siate quě.

p

h

g

gg

我们在这儿吃饭。

k

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

t

0

Manghjemu quě.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zuň

m

ss

pusŕ

l

j

ng

ch

l

请坐下。

k

h

Qǐng zuň xiŕ.

t

per piacč pusate.

p

h

g

gg

请坐在椅子上。

k

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

t

0

Per piacč pusate nantu ŕ una sedia.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diǎn

m

ss

puntu

l

j

ng

ch

l

现在几点?

k

h

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

t

chě ora hč avŕ ?

p

h

g

gg

我们六点吃饭。

k

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

t

0

Cenemu ŕ sei ore.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fēn

m

ss

puntu

l

j

ng

ch

l

请等五分钟。

k

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

t

Per piacč aspettate cinque minuti.

p

h

g

gg

还有五分钟。

k

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

t

0

Cinque minuti per andŕ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

现在

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕnzŕi

m

ss

Avŕ

l

j

ng

ch

l

现在几点?

k

h

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

t

chě ora hč avŕ ?

p

h

g

gg

现在几点?

k

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

t

0

chě ora hč avŕ ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

中午

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhōngwǔ

m

ss

meziornu

l

j

ng

ch

l

我中午吃饭。

k

h

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

t

Aghju pranzu ŕ meziornu.

p

h

g

gg

我们中午吃饭。

k

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

t

0

Avemu pranzu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

时候

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shíhou

m

ss

quandu

l

j

ng

ch

l

你什么时候去?

k

h

Nǐ shénme shíhou qů?

t

Quandu vai ?

p

h

g

gg

你什么时候去学校?

k

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

t

0

Quandu andai ŕ a scola ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

电影

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diŕnyǐng

m

ss

Filmu

l

j

ng

ch

l

我喜欢看电影。

k

h

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

t

Mi piace andŕ ŕ u cinema.

p

h

g

gg

我喜欢看中国电影。

k

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

t

0

Mi piace ŕ vede i filmi cinesi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qián

m

ss

avanti

l

j

ng

ch

l

学校在前面。

k

h

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

t

A scola hč davanti.

p

h

g

gg

他在我前面。

k

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

t

0

Hč davanti ŕ mč.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

北京

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Běijīng

m

ss

Pechino

l

j

ng

ch

l

北京很大。

k

h

Běijīng hěn dŕ.

t

Pechino hč enormu.

p

h

g

gg

北京是大城市。

k

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

t

0

Pechino hč una grande citŕ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

我们

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

wǒmen

m

ss

noi

l

j

ng

ch

l

我们去公园。

k

h

Wǒmen qů gōngyuán.

t

Andemu ŕ u parcu.

p

h

g

gg

我们去公园。

k

Wǒmen qů gōngyuán.

0

t

0

Andemu ŕ u parcu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

吃饭

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chī fŕn

m

ss

Fate un manghjŕ

l

j

ng

ch

l

我们一起吃饭。

k

h

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

t

avemu manghjatu inseme.

p

h

g

gg

我们一起吃饭吧。

k

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

t

0

Manghjemu inseme.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

huí

m

ss

torna

l

j

ng

ch

l

我回家了。

k

h

Wǒ huí jiā le.

t

Sň in casa.

p

h

g

gg

我下午回家。

k

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

t

0

Andaraghju in casa dopu meziornu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhů

m

ss

vivu

l

j

ng

ch

l

我住在北京。

k

h

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

t

Vivu in Pechino.

p

h

g

gg

我住在北京。

k

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

t

0

Vivu in Pechino.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

caldu

l

j

ng

ch

l

今天很热。

k

h

Jīntiān hěn rč.

t

Oghje hč caldu.

p

h

g

gg

今天很热。

k

Jīntiān hěn rč.

0

t

0

Oghje hč caldu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

lěng

m

ss

friddu

l

j

ng

ch

l

今天很冷。

k

h

Jīntiān hěn lěng.

t

Oghje hč fretu.

p

h

g

gg

今天很冷。

k

Jīntiān hěn lěng.

0

t

0

Oghje hč fretu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tŕi

m

ss

ancu

l

j

ng

ch

l

太好了!

k

h

Tŕi hǎo le!

t

Assai bonu!

p

h

g

gg

太好了!

k

Tŕi hǎo le!

0

t

0

Assai bonu!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

太……了

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tŕi……le

m

ss

Cusě cusě...

l

j

…

…

…

…

…

…

ng

ch

l

这个苹果太大了。

k

h

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

t

Questa mela hč troppu grande.

p

h

g

gg

这个电影太好了。

k

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

t

0

Stu filmu hč cusě bellu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiē

m

ss

certi

l

j

ng

ch

l

我买了一些苹果。

k

h

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

t

Aghju compru qualchi mele.

p

h

g

gg

我买了一些苹果。

k

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

t

0

Aghju compru qualchi mele.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

天气

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tiānqě

m

ss

tempu

l

j

ng

ch

l

今天的天气很好。

k

h

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

t

U tempu hč assai bonu oghje.

p

h

g

gg

今天的天气很好。

k

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

t

0

U tempu hč assai bonu oghje.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

piova

l

j

ng

ch

l

今天下雨。

k

h

Jīntiān xiŕyǔ.

t

Piove oghje.

p

h

g

gg

昨天下雨了。

k

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

t

0

Hč piovutu eri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

小姐

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiǎojiě

m

ss

Miss

l

j

ng

ch

l

李小姐是医生。

k

h

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

t

Miss Li hč un duttore.

p

h

g

gg

李小姐是医生。

k

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

t

0

Miss Li hč un duttore.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

*身体

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shēntǐ

m

ss

corpu

l

j

ng

ch

l

你的身体好吗?

k

h

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

t

stai bč ?

p

h

g

gg

你的身体怎么样?

k

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

t

0

Cumu ti senti?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

水果

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuǐguǒ

m

ss

fruttu

l

j

ng

ch

l

我喜欢吃水果。

k

h

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

t

Mi piace manghjŕ frutti.

p

h

g

gg

我买了一些水果。

k

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

t

0

Aghju compru qualchi frutti.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuǐ

m

ss

acqua

l

j

ng

ch

l

我想喝水。

k

h

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

t

Vogliu beie acqua.

p

h

g

gg

我想喝水。

k

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

t

0

Vogliu beie acqua.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

怎么样

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zěnmeyŕng

m

ss

Cume circa

l

j

ng

ch

l

你怎么样?

k

h

Nǐ zěnmeyŕng?

t

Cumu si?

p

h

g

gg

你怎么样?

k

Nǐ zěnmeyŕng?

0

t

0

Cumu si?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕ

m

ss

Giů

l

j

ng

ch

l

他在楼下。

k

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

t

Ellu hč sottu.

p

h

g

gg

他在楼下。

k

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

t

0

Ellu hč sottu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

lái

m

ss

Venite

l

j

ng

ch

l

他来了。

k

h

Tā lái le.

t

hč ghjuntu.

p

h

g

gg

请你来我家。

k

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

t

0

Per piacč venite ŕ a mo casa.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ŕi

m

ss

cum'č

l

j

ng

ch

l

我爱你。

k

h

Wǒ ŕi nǐ.

t

Ti tengu caru.

p

h

g

gg

我爱中国菜。

k

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

t

0

Amu a cucina cinese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

下雨

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕ yǔ

m

ss

piova

l

j

ng

ch

l

今天下雨。

k

h

Jīntiān xiŕyǔ.

t

Piove oghje.

p

h

g

gg

今天下雨。

k

Jīntiān xiŕyǔ.

0

t

0

Piove oghje.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

ancu

l

j

ng

ch

l

我也喜欢学习汉语。

k

h

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

t

Mi piace ancu amparŕ u cinese.

p

h

g

gg

我也喜欢学习。

k

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

t

0

Mi piace ancu ŕ amparŕ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

wči

m

ss

Bonghjornu

l

j

ng

ch

l

喂,你好!

k

h

Wči, nǐ hǎo!

t

Bonghjornu!

p

h

g

gg

喂,你好!

k

Wči, nǐ hǎo!

0

t

0

Bonghjornu!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

上午

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shŕnɡwǔ

m

ss

mane

l

j

ng

ch

l

我上午有课。

k

h

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

t

Aghju a classa in a mattina.

p

h

g

gg

我上午有课。

k

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

t

0

Aghju a classa in a mattina.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

电视

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diŕnshě

m

ss

televisione

l

j

ng

ch

l

我看电视。

k

h

Wǒ kŕn diŕnshě.

t

Fighjulu a TV.

p

h

g

gg

他在看电视。

k

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

t

0

ellu vede a TV.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ba

m

ss

bar

l

j

ng

ch

l

我们走吧。

k

h

Wǒmen zǒu ba.

t

andemu.

p

h

g

gg

我们走吧。

k

Wǒmen zǒu ba.

0

t

0

andemu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

大卫

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Dŕwči

m

ss

david

l

j

ng

ch

l

大卫是我的朋友。

k

h

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

t

David hč u mo amicu.

p

h

g

gg

大卫是美国人。

k

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

t

0

David hč americanu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

*给

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ɡěi

m

ss

l

j

ng

ch

l

请给我一杯水。

k

h

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

t

Acqua, per piacč.

p

h

g

gg

请给我那个。

k

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

t

0

Per piacč dammi quellu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

学习

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xuéxí

m

ss

studiŕ

l

j

ng

ch

l

我在学习汉语。

k

h

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

t

Amparau u cinese.

p

h

g

gg

我喜欢学习汉语。

k

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

t

0

Mi piace ŕ amparŕ u cinese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xué

m

ss

studiŕ

l

j

ng

ch

l

我喜欢学汉字。

k

h

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

t

Mi piace ŕ amparŕ i caratteri cinesi.

p

h

g

gg

他在学汉语。

k

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

t

0

Ellu amparŕ u cinese.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

睡觉

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuě jiŕo

m

ss

dorme

l

j

ng

ch

l

他在睡觉。

k

h

Tā zŕi shuějiŕo.

t

Ellu dorme.

p

h

g

gg

我每天晚上十点睡觉。

k

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

t

0

Vaiu ŕ lettu ŕ dece ore ogni notte.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

喜欢

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xǐhuɑn

m

ss

cum'č

l

j

ng

ch

l

我喜欢喝茶。

k

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

t

Mi piace bere tč.

p

h

g

gg

我喜欢喝茶。

k

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

t

0

Mi piace bere tč.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

打电话

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dǎ diŕnhuŕ

m

ss

Chjama

l

j

ng

ch

l

我给妈妈打电话。

k

h

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

t

Aghju chjamatu a mo mamma.

p

h

g

gg

我每天给妈妈打电话。

k

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

t

0

Chjamu a mo mamma ogni ghjornu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

漂亮

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

piŕoliang

m

ss

bellucciu

l

j

ng

ch

l

这个地方很漂亮。

k

h

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

t

U locu hč bellu.

p

h

g

gg

她很漂亮。

k

Tā hěn piŕoliang.

0

t

0

Hč assai bella.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shǎo

m

ss

pochi

l

j

ng

ch

l

我有很少钱。

k

h

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

t

Aghju assai pocu soldi.

p

h

g

gg

他有很少的钱。

k

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

t

0

Hŕ assai pocu soldi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

不少

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bů shǎo

m

ss

Un pocu

l

j

ng

ch

l

他有不少书。

k

h

Tā yǒu bů shǎo shū.

t

Hŕ parechji libri.

p

h

g

gg

我有不少朋友。

k

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

t

0

Aghju parechji amichi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dōu

m

ss

Tuttu

l

j

ng

ch

l

我们都喜欢他。

k

h

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

t

Ci piace ŕ tutti.

p

h

g

gg

我们都是学生。

k

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

t

0

Semu tutti studienti.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

东西

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dōngxi

m

ss

cosa

l

j

西

西

西

ng

ch

l

这些是什么东西?

k

h

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

t

Chě sň sti cosi ?

p

西

h

g

西

gg

我买了很多东西。

k

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

t

0

Aghju compru assai cose.

0

h

0

西

0

d

0

0

s

西

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

苹果

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

píngguǒ

m

ss

mela

l

j

ng

ch

l

我吃了一个苹果。

k

h

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

t

Aghju manghjatu una mela.

p

h

g

gg

我喜欢吃苹果。

k

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

t

0

Mi piace ŕ manghjŕ mela.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

先生

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiānsheng

m

ss

signori

l

j

ng

ch

l

王先生是老师。

k

h

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

t

U Signore Wang hč un maestru.

p

h

g

gg

王先生是老师。

k

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

t

0

U Signore Wang hč un maestru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chē

m

ss

vittura

l

j

ng

ch

l

我有一辆车。

k

h

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

t

Aghju una vittura.

p

h

g

gg

我们坐车去。

k

Wǒmen zuň chē qů.

0

t

0

Andemu in vittura.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

分钟

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fēnzhōng

m

ss

minutu

l

j

ng

ch

l

请等五分钟。

k

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

t

Per piacč aspettate cinque minuti.

p

h

g

gg

请等五分钟。

k

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

t

0

Per piacč aspettate cinque minuti.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hňu

m

ss

daretu

l

j

ng

ch

l

学校在我家后面。

k

h

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

t

A scola hč daretu ŕ a mo casa.

p

h

g

gg

他在我后面。

k

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

t

0

Hč daretu ŕ mč.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

衣服

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yīfu

m

ss

vestiti

l

j

ng

ch

l

我买了一件衣服。

k

h

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

t

Aghju compru un vestitu.

p

h

g

gg

这件衣服很漂亮。

k

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

t

0

Hč un bellu vestitu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

一点儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yědiǎnr

m

ss

un pocu

l

j

ng

ch

l

我会说一点儿汉语。

k

h

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

t

Puderaghju parlŕ un pocu cinese.

p

h

g

gg

我想喝一点儿水。

k

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

t

0

Vogliu beie un pocu d'acqua.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

a

m

ss

ah

l

j

ng

ch

l

你在做什么啊?

k

h

Nǐ zŕi zuň shénme a?

t

chi stai facendu?

p

h

g

gg

好啊,我们一起去。

k

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

t

0

OK, andemu inseme.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Zhāng

m

ss

aperta

l

j

ng

ch

l

张先生是我的老师。

k

h

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

t

U sgiň Zhang hč u mo maestru.

p

h

g

gg

张小姐是我的老师。

k

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

t

0

Miss Zhang hč u mo maestru.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

这些

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhčxiē

m

ss

Quessi

l

j

ng

ch

l

这些书是新的。

k

h

Zhčxiē shū shě xīn de.

t

Questi libri sň novi.

p

h

g

gg

这些苹果很好吃。

k

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

t

0

Questi pomi sň diliziosi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

看见

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kŕn jiŕn

m

ss

vede

l

j

ng

ch

l

我看见一只狗。

k

h

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

t

Aghju vistu un cane.

p

h

g

gg

我在公园看见他。

k

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

t

0

L'aghju vistu in u parcu.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kāi

m

ss

aperta

l

j

ng

ch

l

请开门。

k

h

Qǐng kāi mén.

t

Per piacč apre a porta.

p

h

g

gg

他会开车。

k

Tā huě kāichē.

0

t

0

Pň guidŕ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

回来

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

huí lai

m

ss

torna

l

j

ng

ch

l

他下午回来。

k

h

Tā xiŕwǔ huí lai.

t

Riturnerŕ dopu meziornu.

p

h

g

gg

我明天回来。

k

Wǒ míngtiān huí lai.

0

t

0

Torneraghju dumane.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

高兴

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gāoxěng

m

ss

Felice

l

j

ng

ch

l

认识你很高兴。

k

h

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

t

Felice di cunnosce vi.

p

h

g

gg

认识你很高兴。

k

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

t

0

Felice di cunnosce vi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

一起

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yěqǐ

m

ss

Inseme

l

j

ng

ch

l

我们一起学习。

k

h

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

t

studiemu inseme.

p

h

g

gg

我们一起学习汉字。

k

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

t

0

Amparamu i caratteri cinesi inseme.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nián

m

ss

Annu

l

j

ng

ch

l

今年是2024年。

k

h

Jīnnián shě 2024 nián.

t

Questu annu hč 2024.

p

2

0

2

4

h

g

2

0

2

4

gg

今年是2024年。

k

Jīnnián shě 2024 nián.

0

t

0

Questu annu hč 2024.

0

h

0

2

0

2

4

0

d

0

0

s

2

0

2

4

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

大学

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dŕxué

m

ss

Universitŕ

l

j

ng

ch

l

我哥哥在大学学习。

k

h

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

t

U mo fratellu studia ŕ l'universitŕ.

p

h

g

gg

她在大学工作。

k

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

t

0

Ella travaglia in una universitŕ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

饭店

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fŕndiŕn

m

ss

ristorante

l

j

ng

ch

l

这家饭店很好。

k

h

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

t

Questu hotel hč assai bonu.

p

h

g

gg

我们去饭店吃饭。

k

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

t

0

Andemu in un ristorante per manghjŕ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

出租车

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chūzūchē

m

ss

taxi

l

j

ng

ch

l

我坐出租车。

k

h

Wǒ zuň chūzūchē.

t

Pigliu un taxi.

p

h

g

gg

我们坐出租车去学校。

k

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

t

0

Pigliemu un taxi ŕ a scola.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

飞机

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fēijī

m

ss

aviň

l

j

ng

ch

l

我坐飞机去北京。

k

h

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

t

Aghju pigliatu un aviň ŕ Pechino.

p

h

g

gg

我们坐飞机去北京。

k

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

t

0

Avemu pigliatu un aviň per Pechino.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

认识

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

rčnshi

m

ss

sapč

l

j

ng

ch

l

我认识他。

k

h

Wǒ rčnshi tā.

t

U cunnoscu.

p

h

g

gg

认识你很高兴。

k

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

t

0

Felice di cunnosce vi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tīng

m

ss

ascolta

l

j

ng

ch

l

请听我说。

k

h

Qǐng tīng wǒ shuō.

t

Per piacč ascoltami.

p

h

g

gg

请听我说。

k

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

t

0

Per piacč ascoltami.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

unu

l

j

ng

ch

l

我有一本书。

k

h

Wǒ yǒu yě běn shū.

t

Aghju un libru.

p

h

g

gg

我有一个问题。

k

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

t

0

Aghju una quistione.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

čr

m

ss

due

l

j

ng

ch

l

我有两个苹果。

k

h

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

t

Aghju dui pomi.

p

h

g

gg

他有两个妹妹。

k

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

t

0

Hŕ duie surelle.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

sān

m

ss

tre

l

j

ng

ch

l

我有三本书。

k

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

t

Aghju trč libri.

p

h

g

gg

我有三本书。

k

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

t

0

Aghju trč libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

Quattru

l

j

ng

ch

l

我有四本书。

k

h

Wǒ yǒu sě běn shū.

t

Aghju quattru libri.

p

h

g

gg

我有四本书。

k

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

t

0

Aghju quattru libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

cinque

l

j

ng

ch

l

我有五本书。

k

h

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

t

Aghju cinque libri.

p

h

g

gg

我有五本书。

k

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

t

0

Aghju cinque libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

liů

m

ss

sei

l

j

ng

ch

l

他有六本书。

k

h

Tā yǒu liů běn shū.

t

Hŕ sei libri.

p

h

g

gg

我有六个朋友。

k

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

t

0

Aghju sei amici.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

sette

l

j

ng

ch

l

我有七本书。

k

h

Wǒ yǒu qī běn shū.

t

Aghju sette libri.

p

h

g

gg

我有七本书。

k

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

t

0

Aghju sette libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

ottu

l

j

ng

ch

l

我有八本书。

k

h

Wǒ yǒu bā běn shū.

t

Aghju ottu libri.

p

h

g

gg

我买了八个苹果。

k

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

t

0

Aghju compru ottu pomi.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jiǔ

m

ss

Nove

l

j

ng

ch

l

他九岁了。

k

h

Tā jiǔ suě le.

t

Hŕ nove anni.

p

h

g

gg

我有九本书。

k

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

t

0

Aghju nove libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shí

m

ss

deci

l

j

ng

ch

l

我有十本书。

k

h

Wǒ yǒu shí běn shū.

t

Aghju dece libri.

p

h

g

gg

我有十本书。

k

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

t

0

Aghju dece libri.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0